Difference between revisions of "Ranka Lee's (Fictional) Discography"
m (→Dynam Chigokin) |
|||
Line 46: | Line 46: | ||
==Cat's Diary== | ==Cat's Diary== | ||
− | ''(Translation | + | ''(Translation by [user])'' |
− | <poem> | + | <poem>Wednesday (good morning~), Xuary the Xth, sunny |
− | Wednesday, | + | The light smells water-blue</poem> |
− | The light | + | <poem>In the cat's diary |
− | </poem> | + | There's a record of how many times it took a nap |
− | <poem> | + | In the swing's diary |
− | + | There's a record of today's acceleration and dreams taking off | |
− | + | In the clock's diary | |
− | + | There's a record of how many times its love has looked its way | |
− | + | And so, in the diary of my lips | |
− | One two three four five and six | + | There's a record of how many times I've called your name |
− | </poem> | + | One, two, three, four, five, and six...</poem> |
− | <poem> | + | <poem>Thursday (good morning~), Xuary the Xth, dreamy |
− | Thursday, | + | Will you and I get any closer?</poem> |
− | + | <poem>In space's diary | |
− | </poem> | + | There's a record of when a star meets another |
− | <poem> | + | In the curtains's diary |
− | + | There's a record of rumors on the wind of someone kissing | |
− | + | The rocket's diary would have | |
− | The rocket's diary | + | A record of counting down on its fingers 'til the day it takes off |
− | + | And then, in the diary of my lips | |
− | + | I'm dreaming of doing that countdown with you | |
− | </poem> | + | Seven, six, five, four, three, two, one...</poem> |
− | <poem> | + | <poem>Tu tu tu tu tu tu tu... |
− | + | My diary is dreaming of kissing you...</poem> | |
− | + | ||
− | </poem> | ||
==Ninji-n Loves You Yeah!== | ==Ninji-n Loves You Yeah!== | ||
''(Translation from Anime Lyrics by Dark Mirage.)'' | ''(Translation from Anime Lyrics by Dark Mirage.)'' |
Revision as of 17:09, 5 September 2022
This is a collection of the songs and performances for Ranka Lee on Super Robot Taisen MOO! Because this is for a crossover game rather than Macross Frontier canon, it may not line up 100% with canon/may make some things up to fill in the gaps. It'll also eventually include non-Frontier Megumi Nakajima songs as Ranka's career expands beyond the scope of canon plot. Frontier on SRT MOO follows the TV version for the most part, but some parts of the movies and manga are adapted, and that includes the songs.
Since the Frontier plot, and Ranka's career, are ongoing on this game, this discography page will get updated over time as well. If your character is a fan, keep an eye out!
...That being said, as of right now Ranka hasn't actually formally debuted yet. She's still in the "singing weird commercial jingles on the street" phase of her career and hasn't yet released any singles. Still!!
Song Releases
None yet.
Live Performances
None yet.
Song Lyrics
Aimo
(Sing-along translation by Ayu Ohseki.)
Aimo aimo
Nedel lushe
Noina miria
Endel prodea
Photomi
Here we are in a warm sea: look up and breathe
Lulei luleia
Skylarks soar like lapping waves over me
Lulei luleia
You are the gentle child of all greenery
Aimo aimo
Nedel lushe
Noina miria
Endel prodea
Photomi
Here we are in a warm sea: look up and breathe
Cat's Diary
(Translation by [user])
Wednesday (good morning~), Xuary the Xth, sunny
The light smells water-blue
In the cat's diary
There's a record of how many times it took a nap
In the swing's diary
There's a record of today's acceleration and dreams taking off
In the clock's diary
There's a record of how many times its love has looked its way
And so, in the diary of my lips
There's a record of how many times I've called your name
One, two, three, four, five, and six...
Thursday (good morning~), Xuary the Xth, dreamy
Will you and I get any closer?
In space's diary
There's a record of when a star meets another
In the curtains's diary
There's a record of rumors on the wind of someone kissing
The rocket's diary would have
A record of counting down on its fingers 'til the day it takes off
And then, in the diary of my lips
I'm dreaming of doing that countdown with you
Seven, six, five, four, three, two, one...
Tu tu tu tu tu tu tu...
My diary is dreaming of kissing you...
Ninji-n Loves You Yeah!
(Translation from Anime Lyrics by Dark Mirage.)
Even if life in this world is tough,
You still have your dreams, here and there.
That give you your vitamins, the seven colours.
Carrot loves you yeah!
One day you will arrive at the future,
Don't let your body give up before that.
They tune up your engine, the seven colours.
Carrot loves you yeah!
You dedicate your life to love and work,
But you enjoy it, right? Doesn't it fire you up?
That's the important part. The seven colours.
Carrot loves you yeah!
Let's go, the universe is waiting!
I know you are not scared at all.
How many enemies await? The seven colours.
Carrot loves you yeah!
Starlight Natto
(Translation by Ayu Ohseki.)
Come to Never Never Land
Let's never never together!
What a wonderful Never Never Land
Let's never never again tonight!
Don't give up, never never!
From me to you, never never!
Starlight natto glitters in the night sky
Stick it out, never never!
Stick it out when you've got dreams
Come to Never Never Land
Let's never never forever!
Our very own Never Never Land
Let's wind around never never!
Don't hold back, never never!
It'll give you stamina, never never!
Starlight natto satisfies your hunger
Stick it out, never never!
Stick it out and give me seconds
Come to Never Never Land
Let's never never never never!
To an infinite Never Never Land
Let's never never never never!
It's so addictive, never never!
I won't let you go anymore, never never!
Starlight natto's just getting started
Stick it out, never never!
Stick it out and get stuck on it
Dynam Chogokin
(Translation by Ayu Ohseki.)
Dynam
Dynam
Dynam dynamic
Souls boil for a Chogokin robot toy
A real hobby that forges joy
Softly assemble it with your fingers
And rear it, pretty please~
An unbelievable rare item
Transform! Deform! And unite dynamic
Souls blaze for a Chogokin robot toy
I don't want to let go, I can't let go
Make a cute and lifelike figurine
And rear it, pretty please~
Now I kinda want to mess with these parts and take them apart
Dynam
Dynam
Dynam dynamic
Transform! Deform! And unite dynamic
Dynam
Dynam
Dynam dynamic
Daruma Seminar
(Translation by Ayu Ohseki.)
Even if you trip, even if you fall
I know you'll get lucky and get back up
Daruma Seminar guarantees you'll pass
Even if you're at your wits' end
Just tough it out until exam day
Daruma Seminar guarantees your victory
Traverse the universe
Pass the exam for university
Daruma Seminar guarantees you college